Beispiele für die Verwendung von "seulement" im Französischen

<>
Eve boit seulement du café. Eve drinks only coffee.
Il est seulement un amateur. He is just an amateur.
"Mais ne sommes-nous pas frère et sœurs ?" "De nom seulement." "But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur. Education does not consist simply in learning a lot of facts.
La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Vous devez seulement vous concentrer. You only need to concentrate.
C'est seulement son imagination. It's just your imagination.
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là. A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there.
Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue. I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
Entrée seulement pour les étudiants. Admission to students only.
Seulement 13 personnes ? C'est tout ? Just 13 people? That's all?
Mais ce n'est pas tout. Tatoeba n'est pas seulement un répertoire de phrases ouvert, collaboratif et multilingue. C'est une partie de l'écosystème que nous voulons créer. But that's not the whole picture. Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. It's part of an ecosystem that we want to build.
Nous avons seulement du thé. We only have tea.
Nous avons seulement joués au docteur. We just played doctor.
En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.) Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)
Aller-retour ? Aller simple seulement. Round trip? Only one-way.
Je veux seulement que tu viennes. I just want you to come.
C'est seulement 10 dollars ! It only costs $10.00!
Pour l'instant je m'entraîne seulement. I am just warming up now.
Je viens seulement de rentrer. I've only just come back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.