Beispiele für die Verwendung von "suffit" im Französischen

<>
Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un. Just a word can do harm to a person.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. The mere thought of it is enough to make me happy.
Il vous suffit juste de demander. You only have to ask for it.
Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton. All you have to do to take a picture is push this button.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureux. The mere thought of it is enough to make me happy.
Il vous suffit juste de le demander. You only have to ask for it.
Ce n'est pas difficile, il suffit de savoir comment le faire. It's not difficult, it's enough to know how to do it.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même. If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Tout l'argent réuni ne suffira pas. All the money put together still won't be enough.
Je vous ai rencontré ; c'est suffisant. I met you; that is enough.
Pour le moment, cela suffit. That's enough for now.
Une promesse ne suffit pas. A promise is not enough.
Ça suffit pour aujourd'hui. That's enough for today.
Une langue ne suffit jamais. One language is never enough.
À chaque jour suffit sa peine Each day has enough trouble of its own
Il te suffit juste de demander. You just have to ask for it.
Un exercice intense suffit pour suer. Vigorous exercise makes you sweat.
Il suffit de contacter notre agent fiducial Just contact our fiducial agent
Il suffit de me croire sur parole. Just take my word for it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.