Beispiele für die Verwendung von "tel" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle263 such196 like44 andere Übersetzungen23
Tel est pris qui croyait prendre Hoisted with one's own petard
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera Sing before breakfast, cry before night
Laisse ton bureau tel qu'il est. Leave your desk as it is.
Il fut effrayé de voir un tel spectacle. He was frightened at the sight.
C'est toujours tel que ça a été. This is always the way it has been.
Tout le monde peut résoudre un tel problème. Anybody can solve that problem.
Ce souvenir pèse, tel un cauchemar, sur mon âme. This memory weighs, as a nightmare would, on my soul.
Ils quittent le Caire aujourd'hui pour Tel Aviv. They are leaving Cairo today heading for Tel Aviv.
Les événements se déroulèrent exactement tel qu'elle le prédit. The events unfolded just as she predicted.
Je me souviens avoir entendu un tel son dans mes rêves. I remember having heard a similar sound in my dreams.
C'est la fin du monde tel que nous le connaissons. This is the end of the world as we know it.
Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine. Language, as we know it, is a human invention.
Arnold nous apprend à voir l'objet tel qu'il est vraiment. Arnold teaches us to see the object as it really is.
Si tel est le cas, il n'y aucun problème, n'est-ce pas ? If so, then there's no problem at all, is there?
Écrit en style simple, tel qu'il est, son papier est facile à lire. Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
Je voudrais pouvoir partir avec toi, mais tel que c'est, je ne peux pas. I wish I could go with you, but as it is, I can't.
"Comment ! tu es encore avec un tel ?" et l'on répond : "Que veux-tu ! je l'AIME !" "What! You're still with that guy?" and we answer: "What can I do! I LOVE him!"
La pièce est très petite, à tel point qu'il n'est pas possible d'ajouter des meubles. This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
L'incendie était tel que les pompiers n'ont pas pu rentrer à l'intérieur de la maison. The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house.
Un tel est mort. Pourquoi irai-je à son enterrement puisque, j’en suis certain, il n’ira pas au mien ? Mr So-and-So is dead. Why would I bother going to his funeral since, I am certain, he won't come to mine?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.