Exemples d'utilisation de "traitée" en français

<>
Je l'ai traitée comme ma propre fille. I treated her as my own daughter.
Elle ne peut pas supporter d'être traitée comme une enfant. She can't stand being treated like a child.
Elle fut indignée par la manière avec laquelle elle a été traitée. She was indignant at the way she had been treated.
La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence. North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence.
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
Elle le traita fort bien. She treated him very well.
L'arithmétique traite des nombres. Arithmetic deals with numbers.
Les deux pays ont négocié un traité. The two countries negotiated a treaty.
Il m'est difficile de traiter le cas. It is difficult for me to handle the case.
Il me traite en esclave. He treats me like his slave.
Laissez-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Il m'est difficile de traiter l'affaire. It is difficult for me to handle the case.
Il me traite en enfant. He treats me as a child.
Laissez-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Elle le traita comme un roi. She treated him like a king.
Laisse-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Cette fille traitait son cheval gentiment. The girl treated her horse kindly.
Laisse-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !