Beispiele für die Verwendung von "trouvent" im Französischen
Übersetzungen:
alle631
find571
think18
come up with7
figure out6
discover2
hit upon1
andere Übersetzungen26
Les hommes ne vous trouvent sage que lorsqu'on partage ou approuve leur folie.
Men only think that you are wise when you share or approve of their folly.
Des élèves trouvent difficile de suivre les règles.
Some pupils find it difficult to follow the rules.
Même les écureuils aveugles trouvent parfois des glands.
Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.
Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.
Believe those who seek truth, beware those who find it.
Les étudiants trouvent souvent très difficile de comprendre une conférence en langue étrangère.
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
Depuis peu, beaucoup de gens trouvent qu'il est difficile de vivre décemment.
Recently, many people are finding it hard to make a decent living.
Tous les hommes aimeraient être comme Dieu, si c'était possible ; quelques-uns trouvent difficile d'en admettre l'impossibilité.
Every man would like to be God, if it were possible; some few find it difficult to admit the impossibility.
Pourtant le Japon est encore insuffisamment compris des autres pays, et les Japonais, trouvent également les étrangers difficiles à comprendre.
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
Les gens trouvent habituellement très difficile de rompre la glace lorsqu'ils rencontrent quelqu'un d'extrêmement attirant pour la première fois.
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.
Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it.
J'aimerais trouver comment incorporer une vidéo YouTube.
I wish I could figure out how to embed a YouTube video.
Si vous trouver un problème avec Tatoeba, allez blâmer Sysko.
If you discover any problems on Tatoeba, you should go ahead and blame Sysko.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung