Beispiele für die Verwendung von "Après" im Französischen mit Übersetzung "спустя"

<>
Il revint deux jours après. Он вернулся два дня спустя.
Maintenant, regardez ceci après trois minutes. Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты.
La crise asiatique, dix ans après Азиатский кризис десять лет спустя
La crise financière, un an après Финансовый кризис один год спустя
Il est revenu deux jours après. Он вернулся два дня спустя.
Là, c'est elle dix ans après. Это она 10 лет спустя.
Après six semaines de prison, Van Meegeren confessa. Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался.
Les Leçons de la Perestroïka, vingt ans après Уроки перестройки 20 лет спустя
Et un an après, nous l'avons conquise. Спустя год мы добились своего.
Puis, après quelques semaines, on installe des camps. А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
Mais quatre ans après, la triste vérité fut révélée. Но спустя 4 года выяснилась жестокая правда.
Voilà à quoi ressemble la blessure après 11 semaines. Вот как выглядела рана 11 недель спустя.
Quelles leçons pouvons-nous en tirer 10 ans après ? Какие уроки можно извлечь из этого десятилетие спустя?
A nouveau, après 18 mois, le produit était obsolète. И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел.
Et après un certain temps, les schémas deviennent évidents. И, спустя какое-то время, выявляются тенденции.
Après trois quarts d'heure, il a ramassé 32 dollars. Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара.
Presque cent ans après en 1947, LEGO a sorti ceci. Сто лет спустя в 1947 году LEGO придумала вот это.
Après trois ans de cette détention relative, il était libre. Спустя три года его освободили даже из этого заключения.
J'ai donc parlé à une conférence deux mois après. Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где
Deux semaines après, j'appelle à nouveau, pour les tenir informés. Несколько недель спустя я напоминаю о себе еще раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.