Beispiele für die Verwendung von "Avec" im Französischen mit Übersetzung "при"
Et voir avec notre cerveau est souvent appelé imagination.
Зрение при помощи мозга называется воображением.
L'économie américaine ultraflexible continue de produire plus avec moins.
Супер-гибкая американская экономика умеет производить многое имея при этом малое.
Tout ça était fait à la main, avec les règles.
Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки.
Et maintenant, Je peux tourner la voiture avec le volant.
И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля.
Mais cela pourra uniquement se produire avec un investissement considérable.
Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
Avec le communisme, le débat public était confiné aux cuisines privées.
При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях.
On peut donc obtenir un circuit complexe avec de simples calculs.
Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы.
Avec un lectorat si faible, ils sont totalement dépourvus de pertinence.
При такой маленькой аудитории они просто бесполезны.
Ici, avec l'aide du PEPFAR, ils ont des traitements efficaces.
Потому что там, при помощи программы PERFAR, они занимаются лечением.
Avec des canaux à somme nulle on s'attend à autre chose.
А при нулевой сумме следует ожидать другого.
Avec un propriétaire privé, d'énormes subventions publiques auraient été politiquement inacceptables.
При частном владельце огромные государственные субсидии были бы политически неприемлемы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung