Beispiele für die Verwendung von "Cependant" im Französischen mit Übersetzung "однако"

<>
Cependant, l'invasion a progressé. Однако агрессия состоялась.
Cependant, les consommateurs ont bougé. Однако, потребители изменились.
Bientôt, cependant, ceci pourrait changer. Однако, скоро все это может измениться.
Il accroît, cependant, les inégalités. Однако оно приводит к усилению неравенства.
Hitler, cependant, ne vint jamais. Однако Гитлер так его и не посетил.
Deux aspects, cependant, sont déjà visibles. Однако два аспекта уже заметны.
De tels sacrifices, cependant, seraient fort utiles. Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат.
Cependant cette fois, ce plan a échoué. Однако на этот раз план провалился.
Cependant, les revendeurs ont pulvérisé ce concept. Однако, это начинание было подавлено компаниями розничной торговли.
En Libye, cependant, les besoins étaient différents. В Ливии, однако, нужно было другое.
Le Tribunal électoral, cependant, en a décidé autrement. Избирательный Суд, однако, решил иначе.
Actuellement cependant, ceci est tout bonnement contre-productif. Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно.
Le tableau d'ensemble est cependant plus complexe. Однако, целостная картина гораздо сложнее, чем представляется участникам дискуссии по обе стороны баррикад.
Cependant, dans d'autres circonstances, ça peut arriver. Однако, при особых обстоятельствах это может случиться.
Maradona, cependant, n'est pas un héros tragique. Марадона, однако, не трагический герой.
La nature de cet échec, cependant, reste controversée. Однако относительно природы этого провала согласия пока еще не достигнуто.
Sa fille, cependant, a clairement modéré le ton. Однако его дочь явно смягчила тон.
L'objectif éducatif n'est cependant pas suffisant. Однако обучения здесь не достаточно.
Cependant ce n'est tout simplement pas assez. Однако, этого попросту недостаточно.
Cependant, à un autre niveau, ils demandent beaucoup : Однако с другой стороны, они просят многое:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.