Beispiele für die Verwendung von "Changer" im Französischen mit Übersetzung "изменяться"

<>
Bientôt, cependant, ceci pourrait changer. Однако, скоро все это может измениться.
Cela pourrait changer rapidement, bien sûr. Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться.
Cela risque-t-il de changer ? Может ли это измениться?
Il va falloir changer tout cela. Все это должно измениться.
Il faut changer le paradigme de base : Необходимо провести коренные изменения в самой парадигме:
Beaucoup en sont conscients et souhaitent changer. Многие признают это и хотят измениться.
Je suis certain que tout va changer. Я уверен, что всё изменится.
C'est précisément ce qui doit changer. Именно это и должно измениться.
Cela peut changer dorénavant, progressivement au moins. Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно.
Changer la constitution est toujours une entreprise hasardeuse. Внесение изменений в конституцию всегда является рискованным предприятием.
Tout cela est sur le point de changer. Но все это вскоре изменится.
Il est difficile de faire changer les gens. Трудно заставить людей измениться.
Changer d'avis, par définition, change notre cerveau. Изменение нашего сознания таким образом, меняет и наш мозг.
Cette situation est sur le point de changer. Вскоре данная ситуация изменится.
les occasions fondamentales de changer le comportement humain. фундаментальные возможности изменения человеческого поведения.
Il est même évident qu'elle va changer. на самом деле, ясно, что она будет изменена.
Récemment, on a découvert que ça pouvait changer beaucoup. Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться.
les modèles énergétiques actuels sont risqués et doivent changer. современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
Pouvons-nous élaborer des règles pour changer les règles ? Есть ли какие-нибудь правила для изменения правил, которые мы можем изобрести?
Il y avait toute une culture politique ŕ changer. Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.