Beispiele für die Verwendung von "Droite" im Französischen

<>
La droite dure s'adoucit Твердые правые становятся мягкими
C'est une ligne droite. Это прямая линия.
"Eh bien, c'est la ligne droite. "Ну, это прямая.
Mon épaule droite me fait mal. У меня болит правое плечо.
Nous vous en donnerons une droite." Мы заменим на прямой".
C'est notre définition d'une droite parallèle. Это наше определение параллельной прямой.
l'extrême droite de la préférence nationale. крайне правые - этническую чистку.
Là encore, on obtient la même ligne droite. Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием:
Je prends une ligne droite sur ma surface sphérique. У меня на сферической поверхности есть прямая.
Alors regardez à droite de l'écran. Посмотрите на правую сторону экрана.
Et un point à l'extérieur de la droite. И есть точка за пределами прямой.
Malheureusement en aviron océanique on va très rarement en ligne droite. К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой.
Je suis sourde de l'oreille droite. Я не слышу правым ухом.
Les ours polaires en Arctique se déplacent en parfaite ligne droite. Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
Et pour le traverser en ligne droite, ça fait dans les 13.000 km. И чтобы пересечь его по прямой, нужно преодолеть почти 8 тысяч миль.
Le discours de la droite est simple. Факты, приводимые правыми, очень просты.
Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite. Двигайтесь прямо по улице и на третьем светофоре сверните направо.
De quoi parlons-nous quand nous parlons d'une ligne droite sur une surface courbe? Что имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности?
On est de droite, ou de gauche; Мы - правые, они - левые;
"Combien de droites peut-on faire passer par le point, sans passer par la droite de base ?" "Сколько прямых можно провести через точку, не пересекая первоначальную прямую?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.