Beispiele für die Verwendung von "Etapes" im Französischen mit Übersetzung "шаг"

<>
Übersetzungen: alle296 шаг190 этап97 веха9
Quelle sera la prochaine étape ? Вопрос состоит в том, каким будет их следующий шаг.
Et aussi vérifier - étape cruciale. И конечно же надо проверить ответ - это очень важный шаг.
Ça fonctionne en trois étapes. Эта программа работает по трем шагам.
Ces élections marquent une étape importante. Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
La prochaine étape de l'Europe Следующий шаг Европы
Comprendre cela est une première étape importante. Однако четкое ее видение является важным первым шагом.
Ce fut la première étape véritablement réussie. Это был самый первый успешный шаг.
Ils publièrent chaque étape de leur avancée. И что ещё они делали в Институте, так это публиковали каждый шаг.
Ecrire l'ADN était une étape intéressante. Запись на ДНК была интересным шагом.
Les prochaines étapes sont encore plus provocantes : Еще более провокационными являются следующие шаги:
La troisième étape, c'est la dissonance cognitive. Третий шаг - несоответствие образов.
En Irak, certaines étapes ont déjà été franchies. В Ираке уже были предприняты некоторые шаги в этом направлении.
Quatre étapes sont nécessaires pour relancer ce processus. Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага.
Les étapes vers l'unification illustrent la simplicité. Шаги к унификации выявляют простоту.
Alors quelle est la prochaine étape pour l'Ethiopie ? И какой же следующий шаг для Эфиопии?
La première étape est la formation à l'attention. Первый шаг - тренировка внимания.
Cela pourrait être la première étape vers une interdiction. Многие надеются, что это будет первый шаг к запрету.
Renverser Saddam Hussein n'était que la première étape. Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом.
La première étape, c'est la reconnaissance d'un motif. Первый шаг - распознавание образов.
La première étape est la transparence, la deuxième la responsabilisation. Первым шагом на пути к этой цели является прозрачность, вторым - подотчетность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.