Beispiele für die Verwendung von "Faire" im Französischen mit Übersetzung "давать"
Übersetzungen:
alle18134
быть5141
сделать2651
делать2537
давать548
заниматься421
происходить359
заставлять331
проводить315
девать218
становиться149
действовать125
совершать117
составлять100
играть87
производить84
проделывать76
построить61
строить48
исполнять32
готовить28
поделывать18
проводиться16
испечь11
производиться10
иметь смысл10
исполняться9
переделывать7
строиться6
даваться5
вытворять4
наделать3
являться причиной3
составляться1
натворить1
заваривать1
загадывать1
andere Übersetzungen4600
Permettez-moi de faire tourner des virus sur mon ordinateur.
Давайте запустим некоторые вирусы на компьютере.
C'est ce que l'Italie devrait faire sans délai.
Италии необходимо выполнить данную процедуру без промедления.
Elles pourraient faire crédit à un établissement en grande difficulté financière.
Они могут дать взаймы учреждению, у которого серьезные финансовые проблемы.
Alors connaître la vérité m'a amené à faire un choix :
Осознание правды дало мне возможность выбора:
Comment enclencher ces machines de manière à les faire se reproduire.
О том, как можно дать машинам этакий толчок, чтобы они начали воспроизводство.
Nous avons dû faire intervenir, en l'occurrence, la Ligue Arabe.
В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств.
À première vue, il semble difficile de faire preuve d'optimisme.
На первый взгляд сложившаяся ситуация не дает поводов для оптимизма.
A présent, allons faire un tour dans le golfe du Mexique.
Давайте вкратце ознакомимся с Мексиканским заливом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung