Beispiele für die Verwendung von "Faites" im Französischen mit Übersetzung "совершать"

<>
où vous faites quelque chose au muffin. и мы совершаем действия с кексом,
Tout à coup, de grandes choses peuvent être faites par amour. Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
Aucune des propositions faites à ce jour n'est parfaite, et beaucoup de détails doivent être résolus. Ни одно из этих приведенных выше предложений не является само по себе совершенным, и необходимо проработать еще многие детали.
Des sources américaines ont qualifié ces manoeuvres des "plus complètes que nous ayons jamais faites dans le cadre d'un système de défense antimissile aérien". Американские источники описывали учения как "наиболее совершенную систему противовоздушной обороны, когда-либо созданную нами где-либо в мире".
Faire des pas de clerc. Совершить оплошность.
J'ai fait du mal. Я совершил плохой поступок.
Il fait une énorme erreur. Он совершает огромную ошибку.
Il fit une tentative de suicide. Он совершил попытку самоубийства.
"Les gens font des trucs stupides. "Люди совершают глупости.
Ils ont fait de nombreuses erreurs. Они совершили кучу ошибок.
vous êtes pret de faire la randonnée вы готовы совершать длинные прогулки пешком
Il a fait une tentative de suicide. Он совершил попытку самоубийства.
Il avait fait une erreur très simple. Он совершил очень простую ошибку.
Le policier faisait sa ronde de nuit habituelle. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
C'est une erreur que les gens font systématiquement. И люди систематически совершают эту ошибку.
Ensuite, ils nous enseignent comment faire des attentats suicides. Потом нас обучают, как совершить атаку смертника.
J'ai fait de la revente de bandes dessinées: Я совершал арбитражные операции с комиксами.
et vous vous préparez à faire une chute d'atterrissage. и Вы готовитесь совершить падение на землю с парашютом.
Mais ils font aussi quelques-unes des choses irrationnelles comme nous. Но также они совершают и нерациональные действия, которые совершаем и мы.
Et aussi, les gens font de bonnes choses grâce aux médias sociaux. А ещё люди совершают добрые поступки с помощью социальных СМИ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.