Beispiele für die Verwendung von "Plastique" im Französischen mit Übersetzung "пластмасса"

<>
C'est juste un tube en plastique avec une antenne qui tourne. по сути кусок пластмассы, к которому приделана вертящаяся туда-сюда антенна.
Et bien peut être quelques morceaux de plastique rectangulaires contenant d'étranges symboles. Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
C'est un morceau de plastique attaché à une antenne de chez Radio Shack. Это кусок пластмассы с прилагающейся антенной из магазина электроники.
Ou bien, ils brûlent le plastique pour arriver aux métaux dans des fournaises comme celle-ci. Или они сжигают пластмассы, чтобы добраться до металла, в доменных печах, как вы видите здесь.
Nous jetons des centaines de millions de tonnes de plastique et autres détritus dans la mer. Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан.
Ce sont ces gens qui finissent par ingérer une quantité extraordinaire du plastique nocif qu'ils ont utilisé. И это они в итоге потребляют несоразмерное количество токсичных пластмасс.
De plus, les bouchons sont fabriqués dans des usines distinctes à partir d'un autre plastique, le polypropylène. Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
Et en termes de volume, on produit et consomme chaque année dans le monde plus de plastique que d'acier. Пластмасс производиться и потребляется больше в базовом объеме во всем мире каждый год, чем стали.
Que ce soit dans la production, l'usage ou l'élimination du plastique, ceux qui ont la cible en plein sur le front, ce sont les pauvres. Как при производстве пластмасс, так и при использовании и переработке их - основными мишенями становятся именно бедные люди.
Peut-être parce qu'elle était produite de façon mécanique comme s'il s'agissait de plastique, la nourriture a acquis des pouvoirs magiques ou toxiques, ou bien les deux. Может быть потому, что ее производили рационально, как производят пластмассу, еда приобрела магические или ядовитые свойства, или и те, и другие.
Enfin non, pas des morceaux de plastique, mais des cachets en pierre, des tablettes de cuivre, de la poterie et, étonnamment, un grand panneau, Lequel fut trouvé enterré près de la porte d'une ville. Нет, не кусочки пластмассы, а каменные печати, медные таблички, глиняную посуду и, как ни удивительно, одну громадную доску-указатель, которая была найдена неподалеку от въезда в город.
Et cependant, en tant que mouvement, qui doit encore élargir son audience, qui doit grandir, qui doit rayonner en dehors de notre zone de confort naturelle, l'un des obstacles au succès de ce mouvement de se débarrasser du plastique et d'aider un virage économique, est que les gens le regardent avec une certaine suspicion. Между тем, у движения, которое должно приобретать все новых сторонников, которое должно расти, которое должно выйти за привычные рамки зоны комфорта, есть проблема на пути к успеху, к устранению пластмасс и свершении экономического сдвига - и проблема эта - подозрение, которое вызывает движение как таковое.
Donc il y a 20 ans, j'ai littéralement commencé à bricoler dans mon garage en essayant de découvrir comment séparer ces matériaux si semblables les uns des autres, et j'ai fini par recruter beaucoup de mes amis, des secteurs de l'exploitation minière et du plastique, et nous avons commencé à nous rendre dans des laboratoires miniers partout dans le monde. Так, около 20 лет назад, я буквально начал в моем гараже мастерить все подряд, пытаясь выяснить, как отделить эти очень похожие материалы друг от друга, и в конце концов привлек много моих друзей, даже из горнодобывающего мира и мира пластмасс, и мы начали ходить по лабораториям по добыче полезных ископаемых всего мира.
Les plastiques ont des densités qui se chevauchent sur une gamme très étroite. Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне.
Donc les moyens traditionnels de séparer les matériaux ne marche tout simplement pas pour les plastiques. Так традиционные способы разделения материалов просто не работают для пластмасс.
Vous décomposez les molécules, vous les recombinez de manières très précises, pour fabriquer tous ces merveilleux plastiques dont nous profitons chaque jour. Вы разбиваете молекулы, рекомбинируете их определенным образом, чтобы сделать все замечательные пластмассы, которые мы используем каждый день.
Alors que faire de ce matériau de l'ère spatiale, ou du moins ce que nous appelions un matériau de l'ère spatiale, ces plastiques ? Так что же нам делать с этим материалом космического века, по крайней мере мы привыкли называть материал космического века эти пластмассы?
C'est un durcisseur de matériau et un estrogène synthétique qu'on trouve sur les parois intérieures des boites de conserve et de certains plastiques. Это отвердитель для материалов и искусственный эстроген, который содержится во внутреннем покрытии консервных банок и некоторых пластмассах.
Mais d'abord, il faut que je vous parle de ce qui est je pense, l'un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables. Но сначала я расскажу вам о наиболее вопиющих нарушителях, с моей точки зрения, в категории одноразовой пластмассы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.