Beispiele für die Verwendung von "Principale" im Französischen mit Übersetzung "главный"

<>
L'idée principale était simple : Главная идея была проста:
La sortie principale est bloquée Главный выход заблокирован
Et quelle est leur principale préoccupation ? И какова же их главная забота?
La principale est appelée pré-disposition. Главный путь называется ситуационным.
La sécurité est la principale priorité pour Israël ; Для Израиля безопасность является главным приоритетом;
L'unité principale se loge dans le cerveau. Главное устройство размещается внутри головного мозга.
Le chômage est la principale cause de pauvreté. Безработица является главной причиной бедности.
Parce que c'est notre véritable histoire principale. Потому что это наша главная история:
C'est la principale objection à cette théorie. И это главное возражение данной теории.
Mais l'attraction principale de Zakouma sont les éléphants. Но главные животные в Закоуме - это слоны.
Ce fut la principale réalisation de l'économie mathématique : В этом заключалось главное достижение математической экономики.
Son arme principale était le langage de la liberté. Его главным оружием был язык свободы.
La principale dépêche depuis un an a été l'économie. Но главной темой прошедшего года была экономика.
Le mariage est la cause principale de tous les divorces. Брак - это главная причина всех разводов.
Le troisième élément est la principale demande des pays en développement. Третья проблема - это главное требование развивающихся стран.
Mais la principale raison est que nous n'avons pas essayé. Но главная причина заключается в том, что мы просто не пытались.
Mais la raison principale de l'Obamamania est peut-être plus complexe. Но, в действительности, главная причина обамамании, возможно, более сложна.
Les maladies du coeur sont la principale cause de décès dans le monde. Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире.
Le problème est que notre histoire principale a aussi une réponse à ça. Проблема в том, что наша главная сказка содержит ответ и на это.
Là, sans doute, réside la raison principale de leur chute dans les sondages : Более того, я считаю, что именно в этом главная причина падения их рейтингов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.