Beispiele für die Verwendung von "Région" im Französischen mit Übersetzung "регион"

<>
Nous avons commencé dans notre région. Мы начали действовать в нашем регионе.
Occidentaliser la région de la mer Noire Преобразовать Черноморский регион на западный лад
En effet, la région reste généralement stable. В действительности, регион остается в значительной степени устойчивым.
Le reste de la région sera aussi gagnant. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Nous avons dix millions de voitures par région. 10 миллионов на регион.
Chaque région devra donc assurer son propre avenir. Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
Sinon, la région plongera dans une crise aiguë. В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию.
C'est une région où les contrastes sont cruels. Наш регион - это регион жестоких контрастов.
Des sentiments similaires se retrouvent ailleurs dans la région. Подобные настроения очевидны во всем регионе.
La région Pacifique attend la nouvelle diplomatie d'Obama Политика Обамы в тихоокеанском регионе
Dans la région, cela a représenté un moment historique. Это стало историческим моментом для всего региона.
Chavez avait de l'influence sur toute la région. Во всем регионе Чавес имел сильное влияние.
L'Occident doit s'impliquer également ailleurs dans la région. Наше участие также востребовано в других странах региона.
La région a une longue histoire en matière de crises. Регион имеет богатую историю внешних кризисов.
les islamistes sunnites modifient résolument la politique de la région. суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе.
Les répercussions stratégiques sur la région sont tout aussi sinistres. Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно.
Dans cette région pauvre, l'association connaît un succès rapide. В этом бедном регионе организация добилась быстрого успеха.
C'est la région la plus concernée par la désertification. Именно этот регион очень тесно связан с опустыниванием.
Les craintes israéliennes reflètent l'Histoire propre à la région. Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
Cette situation représente désormais un risque pour toute la région. Слабость государственной власти в южных Филиппинах сегодня ставит под угрозу весь регион.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.