Beispiele für die Verwendung von "Toutes" im Französischen

<>
Toutes ces choses sont possibles. Все эти вещи реальны.
Je te téléphonerai toutes les nuits. Я буду звонить тебе каждую ночь.
Toutes les technologies s'améliorent. Любая техника развивается.
Toutes les couleurs coulent, aucun de nous n'est solide. Кожа пестра, никто из нас не остался цел.
Ils vont acheter toutes sortes de choses. Они идут по магазинам, чтобы купить всякую всячину.
Et ils ont de grandes villes, et les villes sont toutes dépendantes du pétrole. Ещё у американцев большие города, а города полностью зависят от нефти.
Elles se sont toutes noyées. Они все утонули.
Toutes les familles afghanes la regardaient. Каждая афганская семья хочет смотреть его.
Posez librement toutes les questions. Не стесняйтесь задавать любые вопросы.
Il y a toutes sortes de causes naturelles au changement climatique. Существует целый ряд естественных причин изменения климата.
Et, vous savez, toutes sortes de choses se passent. И, знаете, всякое бывает.
Il est indispensable de ratifier une bonne fois pour toutes le traité de Lisbonne dans son ensemble pour que l'Union européenne soit forte aux niveaux international et institutionnel. Чтобы создать более сильный Европейский Союз в институциональном и международном плане, необходимо полностью и окончательно утвердить Лиссабонский договор.
ça change toutes les règles. Это меняет все правила.
Tu es dans toutes mes inspirations. Ты в каждом моём дыхании.
toutes ses versions sont un mensonge. любые её версии - это ложь.
Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines. Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Vous pouvez crocheter toutes sortes de théorèmes mathématiques sur ces surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
C'était toutes ces choses. Это все сказанное.
Je rêve de toi toutes les nuits. Ты мне снишься каждую ночь.
L'argent ouvre toutes les portes. Деньги открывают любые двери.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.