Beispiele für die Verwendung von "Travail" im Französischen

<>
Le travail est presque terminé. Работа почти окончена.
C'est du travail d'enfants. Потому что, по сути, это детский труд.
Les affres du monde du travail allemand Достижения немецких рабочих
Liz Mitchell a donc fait un travail remarquable. И наш корреспондент Лиз Мишель прекрасно справилась с этим заданием.
C'est un déchirement au cours d'un travail prolongé dû à un obstacle qui laisse une femme incontinente. Это разрыв во время затруднённых родов, который приводит к тому, что женщина страдает недержанием.
Je retourne à mon travail. Я возвращаюсь к работе.
abusif et centré sur la productivité du travail. ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
L'une d'elles c'est le travail. Первая - это рабочие места.
C'est presque, "Faîtes votre travail, "- une forme d'implication. Это почти как "Сделай домашнее задание".
Elle est tombée enceinte, s'est enfuie dans la brousse pour accoucher, mais vous savez, son corps était très immature, et elle a fini par avoir un travail prolongé dû à un obstacle. Она забеременела, побежала в кусты, чтобы родить, но её тело было ещё незрелым, поэтому её роды были затруднены.
C'est un travail urgent. Это безотлагательная работа.
Cela dit, celui-ci demande beaucoup de travail. Говорят, на них потрачено много труда.
ont adopté l'anglais comme langue de travail. сделали английский своим рабочим языком.
Avant et après la récréation, l'attention des enfants au travail scolaire était codée. До и после перерыва измерялся уровень внимания детей к заданиям, выполняемым в классе.
Or, je maintiendrais que cela est aussi absurde que d'affirmer que trente minutes de copulation soient l'acte de création, et que neuf mois de gestation suivis de, que Dieu le défende, 24 heures de travail ne sont que de l'exécution. Я же считаю, что нелепо утверждать, что полчаса копуляции являются актом создания, и 9 месяцев беременности, и, боже упаси, 24 часа родов являются просто реализацией.
Mais pas seulement le travail. Но не только работа.
Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail. Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
Donc le travail, la santé, et un gouvernement honnête. Итак, рабочие места, здравоохранение и, наконец, транспарентное правительство.
Un travail très simple, mais il est intéressant de voir ce qui en est sorti. Очень простое задание, и интересно посмотреть, что же из этого получится.
As-tu fait ton travail ? Ты сделал свою работу?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.