Beispiele für die Verwendung von "Un peu" im Französischen mit Übersetzung "слегка"

<>
J'étais un peu nerveux. Честно говоря, я слегка волновался.
J'ai un peu froid. Я слегка подзамёрз.
J'étais un peu surpris. Я был слегка удивлён.
Il est un peu ivre. Он слегка пьян.
C'est un peu rassurant. Это слегка ободряет.
Tom était un peu saoul. Том был слегка пьян.
Oui, intéressant - mais un peu dangereux. Да уж, интересно, но слегка опасно.
j'étais un peu en retard. Я слегка опоздал.
Et je dois dire, Vera me fait un peu peur. Должен признаться, Вера слегка пугает меня.
Et certains jours, ça peut même faire un peu peur. А бывают дни, когда это может даже слегка пугать.
Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme. Теперь слегка изменим правила нашей программы,
Et je me suis rendue compte que je devenais un peu technophobe. Я поняла, что слегка страдаю технофобией.
Maintenant regardez, il pense que les robots sont forcément un peu raide. Заметьте, он думает, что роботы должны быть слегка неуклюжими.
Maintenant je pense qu'un peu d'économie historique ne ferait pas de mal. А теперь будет невредно слегка затронуть историю экономики.
Mais si l'option de vous faire voler votre voiture était un peu différente. Но что, если вариант с пропажей машины слегка изменить?
Espérons que cela vous remémorera des souvenirs heureux ou peut-être un peu troublants. Ну, будем надеяться, что сейчас вспомнятся счастливые или, возможно, слегка волнительные моменты.
En fait, je pense que la plupart pensait que j'étais un peu folle. На самом деле, я думаю, что многие решили, что я слегка сумасшедшая.
Vous vous êtes peut-être demandé ce qui se passerait si je poussais un peu le robot. Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота.
Peut-être qu'il est un peu paresseux, mais il est là, il prend soin de l'immeuble. Может, он слегка ленив, но он присутствует, он приглядывает за зданием.
Bon, le PVC est un peu mieux, mais pas aussi bon que le bois que nous avons choisi. ПВХ хоть и слегка лучше, но всё же не то, что древесина - на ней мы и остановились в итоге.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.