Beispiele für die Verwendung von "Un peu" im Französischen mit Übersetzung "несколько"
Übersetzungen:
alle1750
немного493
чуть95
несколько87
небольшой50
слегка37
немножко28
немногое15
типа3
чуточку2
незначительно2
маловатый1
andere Übersetzungen937
C'est un peu comme une chute libre au ralenti.
Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
Nous pouvons donc assouplir un peu le critère et dire :
Мы можем несколько упростить задачу и сказать:
Mais de tels robots sont un peu difficiles à programmer.
Но таких роботов несколько трудно программировать.
J'y ai réfléchi un peu, et je vois plusieurs possibilités.
И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин.
Deux ans plus tard les choses se sont un peu compliquées.
Спустя два года эта задача несколько усложнилась
Et cela donnerait par exemple - bien sûr cela devient un peu plus compliqué.
Конечно, это уже несколько сложнее.
Et à en juger par cela, il ressemble un peu à un cheeseburger.
И судя из этого, она несколько похожа на чизбургер.
Elle aurait dû réfléchir un peu avant de laisser cette situation se produire.
ЕЦБ следовало подумать об этом несколько раньше, перед тем как он позволил этому случиться.
Mais j'ai accepté de venir et de parler un peu de ça.
Но я согласился прийти и сказать несколько слов по этому поводу.
Il se trouve que je me suis fait mon éducation un peu différemment.
Я получил образование несколько иным образом.
L'histoire commence avec une seule personne, un enfant, au comportement un peu étrange.
История начинается с одного человека, с ребенка, который ведет себя несколько необычно.
Pour ce qui est des autorités japonaises, le tableau est toutefois un peu différent.
Однако, когда речь заходит о японских представителях власти, дела обстоят несколько иначе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung