Beispiele für die Verwendung von "acteur" im Französischen

<>
Je suis un acteur célèbre. Я известный актёр.
Afin que cet objectif soit entièrement réalisé, l'UE doit encore devenir un acteur de la scène internationale à part entière. Для окончательного достижения данной цели, ЕС должен стать полностью сформировавшимся актором - участником международных отношений.
Charlie Chaplin est un acteur. Чарли Чаплин - актёр.
Quel est ton acteur préféré ? Кто твой любимый актер?
C'est un acteur connu. Это известный актёр.
Mon rêve est de devenir acteur à Hollywood. Моя мечта - стать голливудским актёром.
Je suis un acteur qui joue une rôle précis. Я актёр, играющий конкретную роль.
Je n'ai jamais entendu parler de cet acteur. Я никогда не слышал об этом актёре.
C'est un acteur qui joue le rôle de magicien. Это актёр, исполняющий роль мага.
Mais dans cette expérience nous avons aussi engagé un étudiant acteur. Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра.
Le personnage moyen-oriental est-il joué par un acteur du Moyen-Orient ? играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока?
Un acteur lutte pour mourir sur scène, mais une marionnette doit lutter pour vivre. Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
Je suis allé à un lycée des arts du spectacle, où j'étais acteur. Я учился на актера в школе перформанса.
Il voulait que le personnage principal du film soit joué de la naissance jusqu'à la mort par le même acteur. Он хотел, чтобы главный персонаж фильма с колыбели до могилы был сыгран одним актером.
Maintenant que j'ai fait ça - Je vais expliquer dans un moment - Je dois vous dire que je suis un acteur. Теперь, после того как я это сделал - вскоре я поясню - я должен сказать вам, что я актёр.
Un acteur égyptien s'est par exemple retrouvé boycotté dans son propre pays pour être apparu aux côtés d'une actrice israélienne à Cannes. Одного египетского актера бойкотировали у себя дома за то, что он просто появился в Каннах с израильской актрисой.
Vampire acteur Robert Pattinson, son rival loup-garou Taylor Lautner et "Bella" la beauté, Kristen Stewart, ont donné des autographes et posé avec les fans. Актер-вампир Роберт Паттинсон, его соперник-оборотень Тейлор Лотнер и красавица "Белла" Кристен Стюарт раздавали автографы и позировали с фанатами.
Obama a l'occasion de s'assurer que la région continue de voir les Etats-Unis comme un acteur primordial - désormais plus ouvert ou apportant plus de soutien qu'auparavant. У Обамы есть возможность гарантировать, что регион продолжит рассматривать США как основного актера - только теперь более открытого и полезного, чем прежде.
Et on ne pouvait souhaiter protagoniste plus sincère que le héros du film, joué par le jeune acteur anglo-indien Dev Patel qui, avec son regard intense et expressif, sait rester authentique. И главный герой фильма, которого с интенсивностью и выразительностью, которые кажутся крайне искренними, сыграл индийско-британский актёр-подросток Дев Пател, представляется самым искренним персонажем, какого мы с вами могли бы представить.
Si vous voulez devenir célèbre très tôt, vous devriez vous faire acteur, parce que la célébrité commence à monter vers la fin de la vingtaine - vous êtes encore jeunes, c'est fabuleux. Если вы хотите стать известным рано, вам нужно быть актёром, потому что слава начинается к концу их третьего десятка - вы всё ещё молоды, это здорово.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.