Beispiele für die Verwendung von "amusant" im Französischen mit Übersetzung "веселый"

<>
Et ça peut être amusant ! Будет весело!
Jouer dehors est très amusant. Играть на улице очень весело.
Ce qui s'annonce assez amusant. что должно быть очень весело.
C'est tellement amusant à conduire." На ней так весело ездить."
Mais est-ce que c'est amusant? Но это весело?
C'est très amusant d'être avec toi. С тобой очень весело.
C'est très amusant d'être avec vous. С вами очень весело.
Il est très amusant d'apprendre l'espéranto. Изучать эсперанто очень весело.
C'est aussi très amusant de jouer avec. И с этим еще очень весело играть.
La musique c'est amusant, mais aussi elle nous métamorphose. что музыка - это не только очень весело, но музыка ещё и развивает.
Mais en fait cette nuit-là, ça a été encore plus amusant. Но той ночью было ещё веселее.
Je pensais que ce serait plutôt amusant et qu'il y aurait plus de choses pour jouer. Я думал, что это будет весело, будет много игрушек.
Ce cadre de règles aurait transformé une situation assez embarrassante, et difficile, en une sorte de jeu amusant. Набор правил превратил бы смущающую, затруднительную ситуацию в довольно веселую игру.
Alors je partais dans ces voyages imaginaires pour trouver des objets intergalactiques de la planète Krypton, ce qui était très amusant, mais ne donnait pas beaucoup de résultats. Поэтому я совершал воображаемые путешествия в поисках межгалактических предметов с планеты Криптон, это было очень весело, но не приносило результатов.
Et ils étaient très amusants. Они были очень весёлыми ребятами.
Cela serait une chose amusante à faire. Это бы было весело.
Donc après cette conversation follement amusante, vous pourriez dire : Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить:
Le nouveau moi est consacré à faire des choses supers et amusantes. Весь новый я в том, чтобы делать вещи изящными и веселыми.
Elle est destinée uniquement à l'Internet, nous avons donc pu la rendre divertissante et amusante. Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
Je veux dire, voilà un peu des exemples extrêmes et ils sont amusants et bons à faire rire. Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.