Sentence examples of "attendre" in French

<>
Ça ne peut pas attendre. Это не может ждать.
On doit s'y attendre. Этого следует ожидать.
Veuillez attendre une demi-heure. Будьте добры, подождите полчаса.
Comme on pouvait s'y attendre, les démarches individuelles n'ont pas permis le redémarrage économique. Как и ожидалось, стремление добиться экономического восстановления в одиночку оказалось безрезультатным.
Mais est-ce que la terre doit attendre l'extinction de notre espèce ? Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида?
Ils m'ont fait attendre une heure. Они заставили меня прождать час.
Les parties concernées doivent attendre que les effets des lourdes sanctions imposées par les NU agissent et que la Corée du Nord ressente l'étranglement économique. После введения ООН жестких и эффективных санкций заинтересованным сторонам следует выждать, пока Северная Корея не почувствует боль от экономического давления.
On ne peut pas se permettre de rester là à attendre. Мы не можем себе позволить не реагировать на это и тихо это пережидать.
Il ne pouvait pas attendre. Ждать не было сил.
Il fallait s'y attendre. Это следовало ожидать.
Pouvez-vous attendre un peu ? Вы можете немного подождать?
Comme on pouvait s'y attendre, les puristes ont bondi et les critiques les ont ridiculisés. Как и ожидалось, пуристы на них набросились, а критики высмеяли.
Alors pourquoi ne pas attendre les résultats de l'IFMIF avant de construire ITER ? Так почему же мы не можем дождаться результатов IFMIF прежде чем строить ITER?
Je ne peux plus attendre. Я больше не могу ждать.
J'aurais dû m'y attendre. Мне следовало этого ожидать.
Peux-tu attendre un peu ? Ты можешь подождать немного?
Comme on pouvait s'y attendre, le président Bush a réaffirmé sa détermination à poursuivre sa guerre contre le terrorisme. Как и ожидалось, Президент Буш вновь заявил о своем намерении вести войну против терроризма.
L'autogyre ne pouvait pas attendre l'invention de l'hélicoptère, mais il aurait dû - il n'a pas eu un grand succès. Автожиры не могли дождаться появления вертолётов, но им пришлось - это не был успешный проект.
Attendre ne sert à rien. Ждать бесполезно.
On ne peut pas tout attendre des écoles. Нельзя ожидать всего от школы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.