Beispiele für die Verwendung von "autrement" im Französischen

<>
Agir autrement serait totalement irresponsable. Поступить иначе было бы безответственно.
Seul Eltsine a procédé autrement. Только Ельцин сделал все по-другому.
Le moyen de faire autrement! Как же можно иначе!
J'ignore comment le dire autrement. Я не знаю, как это по-другому сказать.
Autrement, l'abîme regardera en toi. Иначе бездна будет вглядываться в тебя.
J'ignore comment l'expliquer autrement. Я не знаю, как это по-другому объяснить.
Désormais, je vois la vie autrement. Теперь я смотрю на жизнь иначе.
Je ne sais comment le dire autrement. Я не знаю, как это по-другому сказать.
Pourrait-il en avoir été autrement ? Но могло ли быть иначе?
Je ne sais comment l'expliquer autrement. Я не знаю, как это по-другому объяснить.
Comment pourrait-il en être autrement ? А как может быть иначе?
D'après lui, aucun pays ne réagira autrement. Действительно, заявил Ли, ни одна страна не поступила бы по-другому.
Autrement, j'aurais souhaité vous le montrer. Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это.
Je ne sais pas comment le dire autrement. Я не знаю, как это по-другому сказать.
Le Tribunal électoral, cependant, en a décidé autrement. Избирательный Суд, однако, решил иначе.
Je ne sais pas comment l'expliquer autrement. Я не знаю, как это по-другому объяснить.
Autrement ils ne sortiront jamais de la misère. Иначе они никогда не выберутся из бедности.
peut récupérer sons et images pour dire les choses autrement. и использовать их, чтобы сказать вещи по-другому.
Je ne sais pas comment le formuler autrement. Я не знаю, как это иначе сформулировать.
J'en pensais autrement, sur base des recherches qui sous-tendaient mon livre écrit en 2009 avec Carmen M. Reinhart, This Time is Different. Я придерживался другого мнения, основанного на исследовании, лежащем в основе моей совместной с Кармен Райнхарт книги "В этот раз все по-другому"2009 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.