Beispiele für die Verwendung von "aux" im Französischen mit Übersetzung "к"

<>
Cela nous amène aux mentors. И это подводит меня к вопросу о менторах.
Passons maintenant aux algorithmes de détection. Перейдём к алгоритмам распознавания.
Problème d'accès aux soins palliatifs Проблема доступа к паллиативному уходу
Et j'arrive maintenant aux projections. А теперь я подхожу к прогнозам.
Et ça nous ramène aux champignons. Так вот, вернёмся к грибам.
Ils sont extrêmement sensibles aux odeurs. Они крайне чувствительны к запахам.
L'appel aux armes de Breivik Призыв к оружию Брейвика
Mais Hollywood l'élargit aux robots. Но Голливуд сводит это к роботам.
Les Israéliens sont habitués aux accusations abusives. Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Les grenouilles se sont adaptées aux déserts. Лягушки приспособились к пустыням.
Et cela s'applique doublement aux Européens. И это вдвойне относится к европейцам.
Et ensuite vous, vous arrivez aux empires. После этого мы приходим к империям.
Tout ceci entraîne - l'addiction aux ordinateurs. Все это ведет нас к компьютерной зависимости,
Son argument face aux électeurs est simple : Ее обращение к избирателям просто:
Comment puis-je me rendre aux Galeries Lafayette Как пройти к галерее Лафайет
Nous réagissons aux histoires plus qu'aux données. Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты.
Cela me ramène aux LOLcats et à Ushahidi. Здесь я возвращаюсь к "LOLcats" и "Ушахиди".
Le Che appliqua les politiques soviétiques aux Cubains : Как и следовало ожидать, Че применил советскую политику к кубинцам:
La même logique s'applique aux fonds spéculatifs : Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования:
Mais revenons aux animaux et à la malbouffe. Вернемся к мясу и фастфуду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.