Beispiele für die Verwendung von "caillou d'egypte" im Französischen

<>
Il y a un stade intermédiaire entre le petit caillou et le rocher gigantesque, et d'ailleurs, si il y en a parmi vous qui êtes déjà allé près de Winslow, en Arizona, il y a là un cratère dans le désert qui est si représentatif qu'on l'appelle en fait Meteor Crater. Есть промежуточное звено между крошечным камешком и гигантской глыбой, и если кто-то из вас бывал в окрестностях городка Уинслоу в Аризоне, то наверняка видел там, в пустыне, легендарный Аризонский Кратер.
Eh bien, il s'avère que c'est ce poisson blanc qui construit ces monticules géants, un caillou à la fois. Оказывается, эта маленькая белая рыбка строит эти большие холмы, камешек за камешком.
Et il y avait un caillou que j'ai toujours manqué. И там был камень, который я всегда пропускала.
Pour vous donner une idée, c'est comme si vous regardiez un caillou dans un courant. Что-бы дать вам понять на что это похоже, скажу, что это как галька на дне реки.
Il nous donne maintenant un caillou, il obtient à nouveau du concombre. Она даёт нам камушек и снова получает огурец.
Neuf mois plus tard après ce jour sur le caillou, j'ai eu la seule blind-date de ma vie avec un éléphant de 2,30 mètres appelé Kanchi. Через 9 месяцев после того дня на сопливом камне, у меня было единственное свидание вслепую за свою жизнь с двухметровым слоном по имени Канчи.
"Une promesse bien dite est comme un caillou qu'on tire vers l'arrière dans une fronde et qui vous propulse vers l'avant à travers l'histoire jusqu'à la fin. Удачное обещание это как пущенный из рогатки камушек, который пролетает с вами через всю историю до самого её конца.
Alors si vous remontez en arrière d'environ deux milliards et demi d'années, la Terre était ce gros caillou stérile avec beaucoup de composants chimiques qui flottaient tout autour. 2,5 миллиарда лет назад Земля была вот такой величины, стерильный булыжник с большим количеством химических элементов вокруг него.
Il essaye un caillou contre le mur. Она стучит камушком по стене,
Et alors je me suis éloignée de ce caillou, et, oh mon Dieu, comme j'ai couru à la maison. И я поднялась с этого камня, и, Боже мой, как же я помчалась домой.
L'autre doit nous donner un caillou. Вторая тоже должна дать нам камушек.
Regarder le caillou sous l'eau, avec un courant perpétuel et turbulent, se trouve être très difficile. При взгляде на гальку на дне реки, поток воды постоянно движется и вращается, и это значительно затрудняет возможность разглядеть гальку на дне.
Elle se pencha et ramassa un caillou. Она наклонилась и подобрала камень.
Ne lance pas de caillou au chien. Не бросай в собаку камень.
Elle se pencha pour ramasser un caillou. Она наклонилась, чтобы подобрать камень.
Il disparut comme un caillou dans la mer. Он как в воду канул.
Quand, en effet, une particule ayant une charge électrique accélère ou change de direction, cela "dérange" le champ électromagnétique en cet endroit précis, un peu comme un caillou lancé dans un étang. В самом деле, когда одна частица, имеющая электрический заряд, ускоряется или меняет направление, это "нарушает" электромагнитное поле в этом конкретном месте, примерно как камень, брошенный в пруд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.