Beispiele für die Verwendung von "conduit" im Französischen

<>
Elle se conduit toute seule. Она едет сама.
Mon oncle conduit une Ford. Мой дядя ездит на форде.
Cela conduit à la question suivante : Но возникает вопрос:
la voiture se conduit toute seule. машина просто ехала сама по себе.
La pratique conduit à la perfection. Практика - путь к совершенству.
Cela conduit à la deuxième question : Это наталкивает на второй вопрос:
Il s'est conduit comme un gamin. Он повёл себя как мальчишка.
Donc la crise qui conduit à des opportunités. То есть кризис создает возможности.
Donc tout a été conduit par les enseignants. Таким образом, на это повлияла именно обратная связь от учителей.
Voici ce qu'on appelle un conduit hydrothermal. Это подводный гидротермальный источник.
Donc les gens doivent payer par kilomètre conduit. поэтому надо брать с людей за каждую милю, которую они проехали.
Les évènements qui ont conduit à la crise actuelle étaient prévisibles. Путь к сегодняшнему кризису был предсказуемым.
Dans mes jeux de courses, j'en ai conduit 50 000. В моих видео играх, я проехал на автомобилях уже 50,628 километров.
Et c'est ce qui a toujours conduit tous ses choix. всегда предопределяло его поступки.
Nous avons conduit dans des villes, comme ici à San Fancisco. Мы испытывали машину в городах, таких как Сан Франциско, где мы сейчас.
Il conduit à l'intégration visuelle et finalement à la reconnaissance. На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Voici un tout petit conduit qui sort du côté de cette colonne. Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн.
Voilà mon chien qui m'a conduit au parc à mon mariage. А это моя собака, сопровождавшая меня в парк в день свадьбы.
Et, je crois que c'est cette croyance qui conduit la société. Именно эта вера и движет обществом.
Nous avons conduit de San Francisco à Los Angeles sur la Highway 1. Мы проехали из Сан Франциско в Лос Анджелес по шоссе No 1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.