Beispiele für die Verwendung von "confiance" im Französischen mit Übersetzung "уверенность"

<>
Übersetzungen: alle1009 доверие425 уверенность166 andere Übersetzungen418
Il dévastera la confiance sociale. Лишит социальной уверенности в себе.
Les aléas de la confiance Подводные камни уверенности
Je manque de confiance en moi. Мне не хватает уверенности в себе.
Trois états sont générateurs de confiance : Уверенность подкрепляется тремя факторами:
Tu manques de confiance en toi. Тебе не хватает уверенности в себе.
Elle manque de confiance en elle. Ей не хватает уверенности в себе.
Il manque de confiance en lui. Ему не хватает уверенности в себе.
"La confiance en soi donne de bons résultats." "Уверенность в своих силах позволяет добиться хороших результатов".
Mais ensuite, elle reprenait confiance en elle-même. Но потом она снова обрела уверенность.
La confiance est une composante de l'espoir. Уверенность - это составляющая часть надежды.
Et la confiance retrouvée dope encore davantage la croissance. А уверенность, что это произойдет, приведет к еще большему дальнейшему росту.
Lynn Verinsky, un grimpeur professionnel, qui semble déborder de confiance. Линн Верински, профессиональная альпинистка, кажется, преисполнена уверенности.
On ne peut qu'espérer que sa confiance est justifiée. Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана.
Bien sûr, autrefois, l'Europe commandait le futur par sa confiance. Европа однажды командовала будущим с большой уверенностью.
Évidemment, la confiance et le doute ne s'excluent pas mutuellement. Конечно, уверенность и самосомнение взаимно не исключают друг друга.
Des taux élevés soulageraient ces craintes et redonneraient confiance aux consommateurs. Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
Il se pourrait bien que cette perte de confiance dure des années. Этот вид потери уверенности может длиться годами.
Et aujourd'hui vous m'aidez à regagner confiance en l'avenir." А вот теперь ты помогаешь мне обрести уверенность в будущем".
Le succès entraîne la confiance en soi, mais fait également des envieux. Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть.
Rien que par sa cohérence, elle pourrait fortement stimuler la confiance du pays. Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.