Beispiele für die Verwendung von "connaissance" im Französischen mit Übersetzung "знание"

<>
Il est comme toute connaissance. Оно как любое другое знание.
La connaissance est la puissance. Знание - сила.
Toute connaissance dérive de nos sens. Все знание происходит от чувств.
La connaissance vient de nos sens. Знание происходит от чувств.
Thomas Jefferson comparait la connaissance à des bougies : Томас Джефферсон сравнил знания со свечами:
Cette connaissance imprègne chaque moment de notre vie. Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни.
La connaissance finit par peser sur la sagesse. Знания ложатся грузом на мудрость.
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. У него только поверхностное знание японского.
Nous avons donc un grand trou dans notre connaissance. Тем не менее, всё еще остаётся большой пробел в наших знаниях.
Les histoires sont notre moyen de transmettre la connaissance. Истории, через которые мы передаём знание,
Il tape "Opossum" dans cette base de connaissance officielle. Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний.
toute cette connaissance, cette énergie, ce talent, cette technologie. это все знание, энергия, талант и технология.
Par ailleurs, certains types de connaissance deviennent rapidement obsolètes. Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
C'est pour cette raison que la connaissance importe. На этом основана роль знаний.
Je ne veux pas d'opinions, je veux de la connaissance. Мне не нужны мнения, я хочу знания.
Et finalement, la couche que j'adore, celle de la connaissance. И, наконец, мой любимый слой знаний.
Et tout le réseau social de la connaissance est là tout autour. И всё дело в социальной сети, приводящей к свободному распространению знаний.
Nous trouvons plein de manière de repousser les limites de notre connaissance. Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.
L'expérience sécrète une connaissance implicite qui permet d'appréhender les crises. Оно дает безмолвные знания, которые являются решающими во время кризиса.
Les outils pour résoudre les problèmes sont la connaissance et la compréhension. Инструменты для решения проблем это знания и понимание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.