Beispiele für die Verwendung von "connaissance" im Französischen
Übersetzungen:
alle493
знание320
познание9
знакомая8
знакомый8
знакомство4
сознание3
andere Übersetzungen141
M. Hare a déclaré à Gail Furness, avocat-conseil auprès de la Commission, qu'il avait eu connaissance de la première affaire mais qu'il n'était pas au courant de la seconde.
Г-н Хэйр сказал Гейл Фернесс, адвокату, оказывающему помощь комиссии, что он знал о первом случае, но не знал о втором.
Dès les premiers jours de la semaine d'accueil, quand les nouveaux étudiants ont fait connaissance avec les autres et les professeurs, j'ai eu un avant-goût de ce qui allait se passer par la suite.
В первые дни недели первокурсника, когда студенты знакомятся друг с другом и с преподавателями, я впервые ощутила, что ждало меня впереди.
Cette indignation semble très affirmée parmi ceux qui ne se sont même pas donné la peine de prendre connaissance de l'argumentaire américain.
И это негодование, как кажется, сильнее всего выражают те, кто даже не потрудился ознакомиться с доводами Америки.
Et vous rencontrez une femme qui vous plaît vraiment, vous faites plus ample connaissance.
Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь.
A ma connaissance, la psychophysique concerne la mesure des choses.
Насколько мне известно психофизика изучает оценивание вещей.
Mais comment avons-nous jamais pris connaissance de Dracula et des vampires ?
Но откуда мы вообще знаем о Дракуле и вампирах?
Cependant, ils avaient par la même occasion une connaissance perspicace de la forêt, qui était stupéfiante.
И в то же время они прекрасно знали лес, это было просто удивительно.
Nous devrions, en fait, parce que sans la possibilité d'avoir un esprit conscient, nous n'aurions pas la moindre connaissance de l'humanité ;
Хотя, на самом деле, стоило бы, потому что не имея возможности мыслить сознательно, мы бы ничего не знали о своей человеческой природе;
Les fonctions de ces hormones étaient connues depuis longtemps, mais nos études ont suggéré qu'elles avaient peut-être une troisième fonction dont personne n'avait connaissance :
Давно известно о выполнении этих функций данными гормонами, а наши исследования показали, что, может быть, у них есть третья функция, о которой никто не знал:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung