Beispiele für die Verwendung von "connus" im Französischen mit Übersetzung "известный"

<>
Les chimpanzés sont bien connus pour leur agressivité. Шимпанзе хорошо известны, благодаря своей агрессивности.
La plupart des problèmes du Nigeria sont bien connus. Большинство проблем Нигерии хорошо известны.
Les Yéménites sont connus pour être des ouvriers compétents. Йеменцы известны как искусные рабочие.
Des discussions directes ont aussi des travers bien connus. Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия.
OK, certains des mouvements des plantes sont très connus. Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны.
Trois ingrédients économiques de cette malédiction sont bien connus : Три экономических компонента проклятия хорошо известны:
Certains d'entre eux sont très connus, comme la floraison. Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение.
Y a-t-il des musiciens connus sur la scène ? На сцене есть какие-нибудь известные музыканты?
Les effets de tout cela sont bien connus, ils sont partout. Последствия этого хорошо известны, они повсюду.
Il est l'un des écrivains les plus connus d'Espagne. Он один из самых известных писателей в Испании.
Les éléments d'un éventuel accord sont connus depuis des années : Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
Et il ne s'agit que de quelques exemples bien connus. Это всего несколько хорошо известных примеров.
Les problèmes que pose le développement en Afrique sont bien connus. Проблемы развития Африки хорошо известны.
Ce sont les neurones de commande moteurs qui sont connus depuis longtemps. Об этих нейронах, называемых моторно-командными, известно давно,
Il y a des antidotes bien connus pour chacun de ces problèmes : Есть хорошо известные антидоты к каждой из этих проблем:
Il comporte quelques noms connus, des traités importants ou des batailles célèbres; В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Les tunnels sont connus pour avoir été utilisés lors du développement du projet Manhattan. Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта.
Les criminels connus ne doivent pas siéger au parlement du Kosovo, mais en prison. Известные преступники должны сидеть не в косовском парламенте, а в тюрьме.
Nous avons fabriqué une puce sur laquelle il y a tous les virus connus. Мы создали чип, на котором есть генетическая информация о любом известном нам вирусе.
Mais des réponses émergeront lorsque davantage de détails seront connus sur l'opération commando à Abottabad. Однако, как только подробности операции станут известны, то вопросов возникнет еще больше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.