Beispiele für die Verwendung von "construire" im Französischen mit Übersetzung "построить"

<>
En pratique, comment le construire ? Как же на практике она должна быть построена?
Que pouvons-nous construire ici?" Что мы можем тут построить?"
Vous pouvez faire construire des routes. Будут построены дороги.
Von Neumann découvrit comment construire ces machines. Фон Нойман нашел, как можно построить машины.
Pas comment faire pour construire seulement une voiture. Не способ построить одну машину,
Le cerveau peut-il construire une telle perception ? "Может ли мозг построить такого рода восприятие?"
Certains ont même promis de construire des pipelines. Некоторые даже обещали построить газопроводы.
n'essayez pas de construire une autre Silicon Valley. не пытайтесь построить очередную Силиконовую долину.
Et vous pouvez construire toute une industrie là-dessus. На этом можно построить целую индустрию.
Est-ce qu'on va vraiment construire des machines intelligentes ? Построим ли мы разумные машины?
Il a été proposé de construire ailleurs une nouvelle capitale. Предлагалось построить новую чеченскую столицу.
Et j'ai essayé de construire un accélérateur de particules. И я попытался построить ускоритель частиц.
Et ils projettent de construire davantage de centrales à charbon. И предложение состояло в том, чтобы построить намного больше угольных заводов.
Et c'est essentiellement ce que nous essayons de construire. По существу, это мы и пытаемся построить.
Par conséquent, nous devons construire des machines super intelligentes comme HAL. Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Pourtant, l'Europe ne peut se construire sur ce déficit démocratique. Но Европа не может быть построена на этом дефиците демократии.
Clarke expliqua comment les humains pouvaient construire des satellites de communication. Кларк объяснял, каким образом люди могут построить спутники связи.
Nous devons construire une Europe plus intégrée sur le plan économique. Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне.
Un promoteur immobilier voulait abattre plusieurs hectares pour construire des maisons. Разработчик проекта по возведению жилищных объектов захотел вырубить большое количество гектаров деревьев, чтобы построить дома.
Non pas la résoudre de façon rigoureuse mais en construire un modèle. Не решать задачу напрямую строгим методом, а построить модель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.