Beispiele für die Verwendung von "continué" im Französischen mit Übersetzung "продолжать"

<>
J'ai continué à travailler. Я продолжил работать.
J'ai continué à lire. Я продолжил чтение.
Nous avons continué à voyager. Мы же продолжили наш путь.
J'ai continué le travail. Я продолжил работу.
Et en grandissant, j'ai continué. И я продолжал, по мере того как взрослел.
En fait, ça a continué d'augmenter. На самом деле, потребление нефти продолжает расти.
Mais j'ai continué à faire mon travail. Но я продолжал свою работу.
Mais ça m'excitait, donc j'ai continué. Но ко мне пришло вдохновение, поэтому я продолжал.
Ils étaient fatigués mais ils ont continué leur travail. Они устали, но продолжили свою работу.
J'ai continué à faire ça pendant un bon moment. Я продолжал заниматься этим еще некоторое время,
L'univers a continué à s'étendre et à refroidir. Вселенная продолжила расширяться и остывать.
En dépit des promesses, l'aide a continué à décroître. Несмотря на обещания, помощь продолжала сокращаться.
Et elle a continué à s'engager pour transformer les consciences. И она продолжала пытаться изменить сознание людей.
J'ai continué, et décidé de me consacrer exclusivement à ça. Продолжал дальше и, в конце концов, решил себя посвятить ему полностью.
Il a continué son expansion pendant environ 300 millions d'années. Она продолжала расширяться около 300 миллионов лет.
Et j'ai continué à faire ça encore et encore et encore. И так я продолжал это делать снова и снова.
La raison pour laquelle ils ont continué à étudier était la suivante. Причина,по которой они продолжают учиться, следующая.
Mais, ouais, c'était triste sur le moment, mais nous avons continué. А тогда это было грустно, хотя мы продолжали идти вперед.
Pendant ma première année là-bas, j'ai continué à faire des affaires. И я продолжал заниматься бизнесом в течение первого года обучения в Калтехе.
Et d'ailleurs, la production a continué d'augmenter plus vite que la population. Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.