Beispiele für die Verwendung von "continuer" im Französischen

<>
Ça ne peut pas continuer. Ситуация просто критическая.
Je vais continuer à faire ça. Я это могу сделать.
Et bien evidemment ça va continuer. И это, очевидно, станет популярным.
De continuer, de ne pas abandonner. Не сдаваться.
Nous allons continuer à être surpris. Нас ждут всё новые сюрпризы.
De continuer quand d'autres abandonnent. прорываясь там, где другие останавливаются.
Je crois que cela me fait continuer. Это подбадривает меня к дальнейшей работе.
Je vais continuer à faire ça aussi. И это я тоже могу сделать.
Il peut très bien continuer dans cette voie. То же самое может случиться опять.
Continuer ainsi, c'est aller dans le mur. И если все будет по-старому, мы можем потерять все.
continuer comme si rien ne s'était passé. они притворяются, что ничего не произошло.
Parce que, dans le fond, nous pouvons imaginer continuer. Потому что мы можем, в сущности продолать выдумывать.
Et je vais continuer à parler sur cette animation. Я буду рассказывать, опираясь на эту анимацию.
Pour continuer, il faudrait avoir une technologie plus féconde. Чтобы двигаться дальше, нам придется использовать бридер, ядерный реактор-размножитель.
Il est absolument impossible de continuer sur cette tendance. Такого ещё никогда не было.
Je préfèrerais continuer de faire le travail que j'aime. Я предпочту делать дело, которое я люблю
En fait j'ai dit à l'entrepreneur de continuer. Нет, более того, я дал добро подрядчику.
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. Дальше размышлять не имеет смысла.
Vous allez donc continuer vos activités commerciales pour pouvoir vivre ? Значит, дальше вы будете заниматься предпринимательством, чтобы можно было жить?
Je vais continuer à écrire parce que c'est mon boulot. Я собираюсь писать в любом случае, потому что это моя работа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.