Beispiele für die Verwendung von "couverture" im Französischen mit Übersetzung "обложка"
Übersetzungen:
alle220
обложка27
одеяло24
освещение24
покрытие12
страховка4
покрывало2
прикрытие2
andere Übersetzungen125
Voilà la seule couverture de mode que j'ai jamais faite.
Вот единственная модная обложка, которую я когда-либо делал.
Ceci était la couverture du magazine "Fortune" dans la vitrine de la pharmacie.
и увидел обложку журнала "Форчун", висящей в витрине той аптеки.
Et c'est l'idée que le magazine Science a utilisé en couverture.
И эту идею Science Magazine использовали для обложки.
Et le public a participé, et ils ont fait une couverture d'album.
Собралась аудитория, разработали обложку для альбома.
Ces histoires rassemblées ont fait la couverture de la section business du Herald Tribune.
Все эти истории попали на обложку Herald Tribune.
Combien de fois le biographe d'un personnage public indique-t-il son nom sur la couverture ?
Как часто писатель, работающий над мемуарами выдающихся личностей и общественных деятелей, видит впоследствии свое имя на обложке?
Donc ce que nous avons ici, c'est la couverture de chaque numéro de Sports Illustrated jamais paru.
Здесь изображены обложки всех журналов Sports Illustrated, когда либо выпущенных.
En août, elle a aussi lancé une couverture en léopard, à l'occasion du Festival du film de Locarno.
В августе он запустил также обложки с леопардовым рисунком по случаю кинофестиваля в Локарно.
Il y avait cette espèce de virus cabossé sur la couverture, et j'ai juste eu envie de le lire.
На обложке был изображен бугорчатый вирус и мне вдруг захотелось её прочитать.
Donc, l'enfance est la raison pour laquelle les corbeaux sur la couverture de Science et les poulets finissent dans la soupe.
Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп.
Le monde entier en a bien pris note, depuis que Lin fait la couverture de Sports Illustrated pour la deuxième fois consécutive.
Весь мир обратил на него внимание, и Лина поместили на обложку "SportsIllustrated" в двух выпусках подряд.
Et c'est un oiseau, sur la couverture de Science qui a appris comment utiliser un outil pour obtenir de la nourriture.
А вот ворон на обложке журнала "Сайнс", он научился использовать инструмент для добычи пищи.
Le colossal rapport du club de Rome Les limites de la croissance, publié en 1972, portait une photo de la Terre sur sa couverture.
В 1972 году вышла монументальная книга Римского Клуба "Пределы Роста", с изображением Земли на обложке.
Par exemple, ici, la couverture du livre est comparée aux milliers, voire millions, de livres en ligne, pour vérifier de quel livre il s'agit.
например, обложка книги совпадает с тысячами или даже миллионами книг в Интернете и мы можем узнать о ней подробности.
Le carnet Moleskine est facilement reconnaissable, avec sa couverture rectangulaire noire, son élastique, ses feuilles d'une couleur blanc cassé, comme vieillies par le temps.
Блокнот Moleskine легко узнать по прямоугольной черной обложке, по резинке, по желтовато-белым страницам, словно пожелтевшим со временем.
Le logo sur sa couverture était une horloge, dont la proximité des aiguilles avec minuit indiquait l'évaluation de la précarité de la situation mondiale par les rédacteurs.
Логотип на обложке Бюллетеня - это часы, на которых близость стрелок к полуночи указывает на суждение редакторов в отношении ненадежности мировой ситуации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung