Beispiele für die Verwendung von "crée" im Französischen mit Übersetzung "создавать"

<>
Et cela crée des coûts supplémentaires. А это создает дополнительные затраты.
L'histoire unique crée des stéréotypes. Единственная точка зрения создаёт стереотипы.
Et cela crée un gros problème. И это создает большую проблему.
Cela crée un champ magnétique ici. Она создает магнитное поле здесь.
Je crée donc ces deux pôles. Я создаю два полюса.
En effet, cela crée déjà des tensions. Такое положение вещей уже создает напряженность.
Qu'est-ce qui crée l'illusion ? Что именно создаёт иллюзию?
Il crée une représentation nulle du langage. Он создает представление о языке.
et, finalement, comment le jeu crée du sens. и, в конечном итоге, как игра создает смысл.
Quelles sont ces conditions, et qui les crée ? Так что это за условия такие, и кто их создает?
Et cela crée une sorte d'émergence planifiée. И это создаёт своего рода запланированное появление.
Nous en avons crée trois de ce type: Мы создали три подобных:
Et selon eux, ça crée un poumon artificiel. И, как они говорят, это создает искусственное легкое в фильтре.
Et je crée tous ces types de fenêtres. Я создаю разные виды окон.
Ça crée de la couleur par sa structure. Он создает цвет через структуру.
Ce déséquilibre crée une motivation évidente pour les parasites : Такой дисбаланс создает четкий стимул для безбилетников:
Je crée un aptamère qui sera attaché à cela. А потому я создаю аптамер, который прикрепит эту штуку к ней.
Ce qui crée un pic à très haute puissance. Это создаёт очень высокую пиковую мощность,
Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу.
La métaphore est importante car elle crée des attentes. Метафоры важны потому, что они создают ожидания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.