Beispiele für die Verwendung von "débat" im Französischen

<>
Les démocraties exigent un réel débat. Демократы требуют настоящих дискуссий.
Ce débat est bienvenu et salutaire ; Дискуссия на эту тему приветствуется, и она неизбежна;
Le débat sur le fédéralisme européen ravivé Возрожденные споры о европейском федерализме
Il n'y a plus de débat. Нет разговора.
Ce débat n'est pas entièrement nouveau. Текущий стратегический обзор МВФ основан не на пустом месте.
Mais c'est là un autre débat. Но это совсем другое дело.
Il n'y avait pas de débat. С этим все были согласны.
Le débat n'en est pas resté là. Но дискуссия на этом не закончилась.
Le débat est intéressant, mais manque de recul. Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
On doit retrouver l'art perdu du débat démocratique. Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий.
Mais là n'est pas le centre du débat. Но эти аргументы упускают из внимания самое главное.
Au-delà du débat sur la peine de mort Вне дискуссии о смертной казни
Toutes ces questions sont maintenant intégrées au débat national. Все эти вопросы стали частью национальной дискуссии.
Ce débat intense entre "réalistes" et "idéalistes" dure depuis longtemps. Этот спор между "реалистами" и "идеалистами" очень напряжен и продолжителен.
Ce débat culturel ne se limite pas au monde arabe. Споры о культуре идут не только в арабском мире.
C'est un débat sur les mots, sur des métaphores. Это спор о словах, о метафорах.
Ils ne se sentaient pas du tout concernés par le débat. Это просто не то дело, которым они по их мнению заняты.
Il nous faut tirer deux leçons du débat sur l'externalisation. Их аутсорсинга следует извлечь два урока.
Le débat sur les élections américaines n'a toujours pas faibli. Спор об американских выборах не угас до сих пор.
Ce débat se révèle d'ores et déjà générateur de controverse. Дискуссия на эту тему уже сопровождается конфликтом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.