Beispiele für die Verwendung von "découvert" im Französischen

<>
Ils insistent sur le fait que la Chine maintiendra ses projets d'introduction du trading sur marge, de vente à découvert et des contrats à terme sur les cours des actions. Они настаивают на том, что Китай продолжит осуществление планов по введению маржинальной торговли, продаж без покрытия и фьючерсных контрактов по курсовой стоимости акций.
Quand l'avez-vous découvert ? Когда вы об этом узнали?
Nous avons découvert que oui. И оказалось, что да.
Nous avons récemment découvert cela. Недавно мы поняли как.
Quand l'as-tu découvert ? Когда ты об этом узнал?
Nos enfants ont désormais découvert cette histoire. Теперь наши дети обо всем узнали.
J'ai récemment découvert un fait intéressant : Недавно я узнал нечто интересное:
C'est ce que j'ai découvert. Вот что я узнал.
Parce que j'ai découvert la vérité. и я узнал правду.
Nous l'avons découvert quelques jours plus tard. Мир узнал об этом спустя несколько дней.
Et vous savez ce que j'ai découvert ? И знаете, что я выяснил?
Finalement, par hasard j'ai découvert la psychologie. В конце концов я случайно узнал о психологии.
Ce qu'il a découvert l'a horrifié. То, что он узнал, было ужасно.
Et on a découvert que ceci était faux. Но оказывается, что это неправда.
Avez-vous découvert à quelle heure commence la réunion ? Вы узнали, во сколько начинается собрание?
On a découvert qu'il y avait une logique. И оказалось, что их отличает одна сторона жизни.
As-tu découvert à quelle heure commence la réunion ? Ты узнал, во сколько начинается собрание?
Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière. Мы разобрались, почему у воков такая форма.
Puis on a découvert que l'univers était en expansion. Затем было установлено, что вселенная расширяется.
Voilà, j'ai découvert que j'étais assez bon à ça. Оказывается, мне это неплохо удавалось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.