Beispiele für die Verwendung von "dans" im Französischen mit Übersetzung "при"

<>
Tom est mort dans des circonstances étranges. Том умер при странных обстоятельствах.
Des gens sont morts dans la violence. Люди погибли при проявлениях этого насилия.
Tom est mort dans des circonstances inexpliquées. Том умер при невыясненных обстоятельствах.
Il n'est plus dans les affaires. Он уже не при делах.
Ces vers vivent dans une température extrême. Эти черви живут при экстремальных температурах.
Cependant, dans d'autres circonstances, ça peut arriver. Однако, при особых обстоятельствах это может случиться.
Elles sont très importante dans les marées noires. Они крайне важны при разливе нефти.
Dans une démocratie, nous devrions pouvoir faire mieux. И при демократии мы должны быть способны делать лучше.
Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
DISC1 est un gène qui est supprimé dans la schizophrénie. DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении.
C'est dans ces circonstances que commença la crise constitutionnelle. При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.
Voilà comment la forme est utilisée dans des récepteurs normaux. Вот как форма работает при нормальных рецепторах.
Dans un ROWE, les employés n'ont pas d'horaires. При ROWE, у работников нет графика выхода на работу.
Il s'avère inefficace dans la lutte contre la criminalité. Она неэффективна при поимке преступников.
La transparence dans l'achat des équipements fait des merveilles. Прозрачность при заключении договоров о поставках вызывает изумление своей действенностью.
Des chimpanzés qui se saluent, qui se prennent dans les bras. При встрече шимпанзе обнимаются.
Et au moindre bruit, ils filent se réfugier dans leur cachette. Однако при малейшем звуке они прячутся назад.
Et il l'a fait dans la démocratie et la liberté. Она сделала это при демократии и свободе.
Mais l'histoire dans son intégralité s'est avérée bien plus compliquée. Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Ne lis pas dans une faible lumière, tu t'abîmes les yeux. Не читай при слабом освещении, ты портишь глаза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.