Beispiele für die Verwendung von "demanda" im Französischen mit Übersetzung "попросить"

<>
L'étudiant demanda la parole. Студент попросил слова.
Tom demanda pardon à Mary. Том попросил у Мэри прощения.
Il demanda un verre d'eau. Он попросил стакан воды.
Il me demanda de le faire. Он попросил меня это сделать.
Il demanda conseil à son ami. Он попросил совета у своего друга.
Elle lui demanda de l'épouser. Она попросила его жениться на ней.
Elle lui demanda de l'argent. Она попросила у него денег.
Il me demanda de l'aider. Он попросил меня помочь ему.
Il me demanda d'ouvrir la porte. Он попросил меня открыть дверь.
Elle lui demanda de l'appeler plus tard. Она попросила его перезвонить ей позже.
Il demanda de l'aide à ses amis. Он попросил помощи у своих друзей.
Il me demanda de le réveiller à six heures. Он попросил меня разбудить его в шесть.
Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint. Она попросила о помощи, но никто не пришёл.
On lui demanda de ne pas parler à la réunion. Её попросили не выступать на собрании.
Marie demanda à Tom d'aller à l'opéra avec elle. Мэри попросила Тома сходить с ней в оперу.
On leur demanda de décrire leur douleur toutes les 60 secondes. Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту.
Elle lui demanda de rester, mais il devait se rendre au travail. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Il vit un homme noir dans la maison et lui demanda d'en sortir. Он увидел одного черного мужчину внутри дома и попросил его выйти.
Son fils lui demanda de la limonade et le papa alla à la buvette en acheter. Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
La puissance aérienne de l'OTAN aurait pu arrêter les Serbes mais Annan ne demanda pas à l'OTAN d'intervenir. Военно-воздушные силы НАТО могли бы остановить сербов, но Аннан не попросил вмешательства НАТО.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.