Beispiele für die Verwendung von "dis" im Französischen mit Übersetzung "сказать"

<>
Dis ce que tu penses. Скажи, что ты думаешь.
Je ne dis pas mot. Я слова не сказал.
Dis "oui ", s'il te plaît ! Пожалуйста, скажи "да"!
Je dis que je l'aiderais. Я сказал, что помогу ему.
"Je regarde Goran, et je lui dis :" Я посмотрел на Горана и сказал:
Dis à Mary que je l'aime. Скажи Мэри, что я её люблю.
Ce fut ce que je leur dis. Именно так я им и сказал.
Tu dis que tu t'en fichais. Ты сказал, что тебе наплевать.
Dis, pourquoi n'es-tu pas venu hier ? Скажи, почему ты вчера не пришёл?
"Moi ce que j'en dis, tu sais. "Знаешь, просто хочу сказать тебе.
Je dis que je ne suis pas coupable. Я скажу, что я не виновен.
Je vous le dis, il comporte des erreurs. И я здесь сегодня, чтобы сказать:"Это неправильно".
Il fit ce que je lui dis de faire. Он сделал то, что я сказал ему сделать.
Je dis que la culture rend les gens bornés. Я хочу сказать, что данная культура делает их такими.
Et qu'en est-il, si je dis "non" ? А что если я скажу "нет"?
Et il me connaissait, donc je lui dis, "Creg?" Мы были знакомы, так что я сказала "Грэг?"
Je dis que ça, c'est n'importe quoi. Хочу сказать, что это абсурд, что хранить молчание на эту тему -
Je dis que ça parle de mythologie, les dieux. Я сказал, что он о мифологии, богах.
"Est-ce que je dis à cet idiot d'arrêter?" И я подумал, "Сказать ли этому олуху, чтоб перестал?".
J'ai couru vers lui, et lui dis "Bonjour monsieur. Я подскочил к нему и сказал:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.