Beispiele für die Verwendung von "dis" im Französischen

<>
Dis ce que tu penses. Скажи, что ты думаешь.
Ne dis rien à personne ! Никому ничего не говори!
Alors quand je dis ça, on me dit, "Et bien montrez-nous ce qui est possible. И когда я сказал это, они ответили :"Хорошо, покажи нам то, что возможно.
Pourquoi ai-je dis ça? Почему я так считаю?
je veux dire "moi", et mon cerveau droit, mon cerveau gauche, et celui qui est au milieu qui est le censeur et me dit que ce que je dis est faux. Я говорю про себя, мои левое и правое полушария мозга, и находящийся посередине "цензор", который сообщает, что мои высказывания ошибочны.
Je ne dis pas mot. Я слова не сказал.
Ne me le dis pas. Не говори мне об этом.
Alors je dis que c'est une sorte de distraction. Я считаю, что это часть манипуляции нашим сознанием.
Dis "oui ", s'il te plaît ! Пожалуйста, скажи "да"!
Fais comme je te dis. Делай, как я говорю.
C'est pourquoi je dis que c'est une question de justice sociale. Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости.
Je dis que je l'aiderais. Я сказал, что помогу ему.
Écoute ce que je dis. Слушай, что я говорю.
"Je regarde Goran, et je lui dis :" Я посмотрел на Горана и сказал:
Ne le dis à personne ! Не говори никому об этом!
Dis à Mary que je l'aime. Скажи Мэри, что я её люблю.
Ne le dis à quiconque ! Не говори никому об этом!
Ce fut ce que je leur dis. Именно так я им и сказал.
Je ne dis pas ça. Я не говорю этого.
Tu dis que tu t'en fichais. Ты сказал, что тебе наплевать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.