Beispiele für die Verwendung von "donnée" im Französischen

<>
Voilà, c'est une autre donnée démographique. Это другой демографический факт.
Cette réponse doit être donnée avec prudence. Ответ должен быть осмотрительным.
Mais le temps est une donnée relative : Но время относительно:
et beaucoup l'ont donnée pour le capitalisme. и много за капитализм.
Ils n'avaient aucune donnée sur cette région. У них никогда не было информации об этой области.
La seule donnée d'entrée est un nombre. Единственным исходным пунктом было число.
Une donnée essentielle est celle de l'épargne nationale. Ключевым фактором являются национальные сбережения.
Et la donnée essentielle qui manque, c'est le patient. Но одной важной детали не хватает - самого пациента.
Étant donnée la situation, que pouvait-il faire d'autre ? Учитывая ситуацию, что ещё он мог сделать?
Et une seule donnée contradictoire peut faire voler votre théorie en éclats. А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию.
Et je l'ai donnée à un autre groupe de 100 étudiants. Предложил это другой сотне студентов.
Une seconde chance de faire une première impression ne t'es jamais donnée. У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление.
Maintenant, une place de choix dans cette pratique est donnée à la compassion. Так вот, в этой самой практике, особо почётное место отводится состраданию.
Il n'existe pourtant aucune donnée ou preuve empirique ou théorique pour soutenir cela. Но нет никаких свидетельств в поддержку этого утверждения - ни теоретических, ни практических.
Sur le coté gauche, [1,1], donnée égale 0 donné de sortie, il descend. С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз.
La raison qu'ils avaient donnée - les bombardements américains - n'était pas si fausse. Этот повод, американская бомбардировка - не был таким уж нереальным.
la course à la présidence restait ouverte, mais Ségolène Royal était clairement donnée favorite. предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит.
Sur le coté droit, [0,0], donnée égale 1 donné de sortie, il monte. С правой стороны, [0,0] ввод это 1 на выходе, что означает движение вверх.
J'ai pris cette publicité et je l'ai donnée à 100 étudiants du MIT. Я скопировал объявление и предложил его сотне студентов MIT.
Tous les mercredis, il retrouvait une vingtaine d'amis à une station de métro donnée. Каждый четверг он с 20-ю друзьями на разных ветках и
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.