Beispiele für die Verwendung von "dynamique" im Französischen
Une société civile dynamique fait également défaut.
Им также недостаёт активного гражданского общества.
Quel pays possède la [meilleure] dynamique de croissance ?
Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
Vous voyez, maintenant ils sont passés à une dynamique tribale.
Видите, теперь они стали жить по племенным законам.
En effet, le nationalisme économique est exceptionnellement dynamique en ce moment.
В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
Vous avez la gravité, la force centrifuge, la dynamique des fluides.
Здесь есть гравитация, центробежная сила, гидроаэромеханика.
L'économie est dynamique, les revenus, en augmentation, et les marchés, en expansion :
Экономика находится в состоянии постоянного бума, доходы растут, рынки расширяются:
La société civile du pays est mieux organisée, plus puissante et plus dynamique.
Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким.
Voilà comment affronter le défi du réchauffement climatique et soutenir une économie réellement dynamique.
Вот как надо решать проблему глобального потепления и поддерживать действительно энергичную экономику.
Donc, ce qui est plus intéressant, je cherche plutôt comment rendre ça plus dynamique.
Но более интересно то, как можно совершать эти действия более эффективно.
que cette feuille de glace est devenu très dynamique et a fondu très facilement.
чтобы ледник стал очень подвижным и начал легко разрушаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung