Beispiele für die Verwendung von "es" im Französischen

<>
Tu es censé être une personne sensée ! По идее, ты должен быть человеком разумным!
En ce qui concerne l'Arunachal Pradesh, l es USA ont adopté une position de neutralité tacite - à la satisfaction de la Chine qui veut remettre en question sur la scène internationale la légitimité du contrôle indien sur ce territoire himalayen presque trois fois plus grand que Taiwan. США придерживается курса молчаливого нейтралитета в отношении Аруначал-Прадеша - к удовольствию Китая, целью которого является поднятие на международном уровне вопроса о законности контроля Индии над территорией Гималаев, в три раза превышающей территорию, занимаемую Тайванем.
N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence. Не забывай, что ты здесь гость и тебе следует вести себя соответственно.
Tu es près de moi et donc tout va bien. Ты рядом со мной, и, значит, всё в порядке.
Était-il encore ici quand tu es arrivé ? Он ещё был здесь, когда ты приехал?
Chaque dollar investi dans le renforcement de l'arsenal nucléaire d'un pays est un détournement des ressources de ses écoles, de ses hôpitaux, et autres services sociaux, et constitue un vol subi par es millions d'individus autour du monde qui ont faim ou se voient refuser l'accès aux médecines de base. Каждый доллар, вложенный в раздутие ядерного арсенала любой страны, является отвлечением ресурсов от школ, больниц и других социальных служб, а также обкрадыванием миллионов людей всего мира, голодающих или не имеющих доступа к основным лекарствам.
Tu n'as pas idée de combien tu es important pour moi. Ты даже не представляешь, как много ты для меня значишь.
Était-il encore ici quand tu es arrivée ? Он ещё был здесь, когда ты приехала?
Tu n'as pas idée de combien tu es importante pour moi. Ты даже не представляешь, как много ты для меня значишь.
Elle était dans l'équipe dirigeante de Dar Es Salaam. Оказалось, что она была активисткой группы "Корней и побегов" в Дар-эс-Саламе.
Si tu te fais percer l'oreille droite, cela signifie que tu es homo. Если ты прокалываешь себе правое ухо - значит, ты гей.
Et quand tu es venu ici, ceci s'est produit ensuite". И, когда вы были здесь, вот что произошло.
Tant que tu es silencieuse, tu pourras rester dans cette pièce. Пока будешь сидеть тихо, можешь остаться в этой комнате.
Je veux être certaine que tu es celle que tu déclares être. Я хочу быть уверена, что ты та, за кого себя выдаёшь.
Je veux être certaine que tu es celui que tu déclares être. Я хочу быть уверена, что ты тот, за кого себя выдаёшь.
Je veux être certain que tu es celui que tu déclares être. Я хочу быть уверен, что ты тот, за кого себя выдаёшь.
Je veux être certain que tu es celle que tu déclares être. Я хочу быть уверен, что ты та, за кого себя выдаёшь.
si tu es intelligente, alors par conséquent tu ne sera pas attirée par la spiritualité. умный человек не может быть духовным.
Tu es grande, tu as atteint l'age de raison, et maintenant Dieu prend des notes sur toi et commence ton dossier permanent." Значит, ты выросла и достигла возраста разумности, и теперь Бог будет вести о тебе заметки и начнёт твою постоянную запись."
Tu n'es pas plus névrosée que les autres, c'est juste que tu es plus honnête quant à ton genre de névrose." Не то что бы ты была большим невротиком, чем все остальные, просто ты более честна перед собой относительно этого".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.