Beispiele für die Verwendung von "faits" im Französischen

<>
Les amis sont faits pour ça. Для этого и нужны друзья.
Les faits leur ont donné raison : Эти наблюдатели оказались правы:
Les deux faits sont intimement liés. Эти два события тесно связаны друг с другом.
Voici dans les faits une statistique stupéfiante. Это действительно ошеломляющая статистика.
Ils sont tous faits à la main. Это все ручная работа.
"Les faits scientifiques sont irréfutables, et évidents. "Наука предоставляет неопровержимые доказательства, и обстоятельства очевидны.
Ils sont faits dans le bon ordre. Они созданы в правильном порядке.
Dans les faits, nous réinventons la roue ici! Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо.
Alors les rituels ont été faits comme cela. Оттуда и появились ритуалы.
Cette histoire est basée sur des faits réels. Эта история основана на реальных событиях.
En outre, beaucoup de faits dépendent de conditions extérieures. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
J'ai deux ou trois faits sur quelqu'un. У меня есть несколько сведений о каждом.
Après la rencontre, Neuer a donné sa version des faits : После матча Нойер так объяснил свои действия:
"Je reconnais les faits mais je ne plaide pas coupable." "Я признаю действия, но не признаю вины".
Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement. Люди не могут жить вечно.
Après tout, jetons un coup d'oeil à ces faits: В конце концов, посмотрите на эти события:
C'est que nous sommes faits de chair et de sang. Это потому что мы из плоти и крови.
Et nous devons baser notre perspective du monde sur les faits. И мы должны обосновывать наш взгляд на мир.
Mais à considérer le faits, c'est un objectif à notre portée. И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах.
Or, des textes historiques publiés récemment révèlent des faits bien plus étranges. Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.