Beispiele für die Verwendung von "gouvernements" im Französischen mit Übersetzung "правительство"

<>
Les gouvernements applaudissaient eux aussi. Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше.
Les gouvernements européens le savent. Правительствам государств Европы это хорошо известно.
Les gouvernements doivent changer leurs méthodes. Правительства должны изменить свой подход к этому вопросу.
Les marchés financiers disciplinent les gouvernements. Финансовые рынки дисциплинируют правительство.
Les gouvernements ne changent pas cela. Правительства ничего не меняют.
individus, entreprises, syndicats, assureurs et gouvernements. работников, фирм, профсоюзов, страховых компаний и правительства.
Ce sera alors aux gouvernements d'agir. И тогда его осуществление будет зависеть от правительств.
Les gouvernements doivent fortement encourager ces transformations. Правительства должны придать импульс данным преобразованиям.
Une question brutale se pose aux gouvernements : Поскольку теперь правительства должны столкнуться с жестоким вопросом:
C'est ici que les gouvernements interviennent. А на этом этапе самое время подключиться правительству.
forcer les gouvernements à réduire leurs dépenses. вынудить правительства сократить расходы.
Les gouvernements n'ont pas vraiment le choix : У правительств, действительно, нет выбора:
Les gouvernements européens sont confrontés à trois choix. У европейских правительств есть три варианта действий.
Les gouvernements démocratiques sont trop compliqués pour cela. Демократические правительства слишком сложны для этого.
l'apparition de gouvernements démocratiques sans véritable opposition. демократические правительства без эффективной оппозиции.
Les gouvernements ont un immense rôle à jouer. Правительства играют огромную роль.
Mais pour les gouvernements, cette attitude est dangereuse. Но это - опасное чувство, если оно овладело правительством.
Leurs gouvernements se sont sentis otages de Kadhafi. Их правительства считают себя заложниками Каддафи.
Les gouvernements du monde prennent ceci très sérieusement. Правительства мира относятся к этому очень серьёзно.
Les gouvernements s'emparent des opportunités de court terme. Правительство готово на любые краткосрочные выгоды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.