Beispiele für die Verwendung von "grandes" im Französischen mit Übersetzung "великий"
Elles requièrent encore l'intervention des grandes puissances.
Они все еще требуют лидерства великих держав.
Ainsi, je pense que de grandes choses en sortiront.
И я думаю, что в итоге из этого получатся великие и важные результаты.
Voilà l'une de nos plus grandes découvertes, le feu.
одна из самых великих вещей, которые мы когда-либо открывали для себя.
En période de guerre, il y a de grandes avancées technologiques.
Во время войны имеют место великие инновации.
Tout à coup, de grandes choses peuvent être faites par amour.
Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
Elle est largement répandue, en grandes quantités, dans le monde entier.
Ее запасы велики и имеются в наличии по всему миру.
Elles tournent autour des grandes vérités encore et encore et encore.
Они повторяют свои великие истины снова и снова.
Mais la gentillesse est un sous-produit quotidien de toutes les grandes vertus.
Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей.
Maintenant, toutes ces expériences sur les grandes choses par amour ne vont pas décoller.
Скорее всего, все эти эксперименты по свершению великих дел во имя любви проводится не будут.
Si je vous demandais de citer les grandes religions du monde, que diriez-vous ?
Если бы я попросил назвать великие мировые религии, что бы вы назвали?
"Dans les grandes traditions religieuses et éthiques de l'humanité, on trouve l'injonction:
"В великих древних религиях и этических традициях человечества мы находим директиву:
les grandes symphonies de Beethoven ont été écrites sous l'emprise d'émotions dévorantes ;
великие симфонии Бетховена были написаны в порыве всепоглощающих эмоций;
Ce n'est simplement pas la mission de nos plus grandes institutions d'enseignement supérieur.
Потому что это не то, чему наши самые великие институты высшего образования учат.
Et je suis allé leur parler de certaines des grandes tragédies de l'art occidental.
Я начал говорить с ними об определенных великих трагедиях, представленных в западном искусстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung