Beispiele für die Verwendung von "gros" im Französischen

<>
J'ai un gros problème. У меня большая проблема.
C'est un très gros problème. Это действительно крупная проблема.
Tu n'es pas gros. Ты не толстый.
Je crois qu'il y a 4 étapes en gros, la première étant de poser la bonne question. Грубо говоря, это четыре шага, начинающихся с правильной постановки вопроса.
Heureusement, pour tout le monde, la devise actuelle de l'Amérique est plutôt "On n'est jamais assez riche ou assez gros". К счастью для всех девиз Америки в настоящее время - "Невозможно быть слишком богатым или слишком жирным".
Les bébés dont les femmes n'avaient pas mangé d'anis pendant leur grossesse ont montré une réaction que l'on peut traduire en gros par "Beurk". Дети матерей, которые не ели анис в течение беременности, показали реакцию, примерно переводимую как "гадость".
Mais un "marché national européen" ne devrait en aucun cas être réservé aux seuls acteurs du marché de gros. Но создание "общего европейского рынка" не должно ограничиваться только интересами игроков оптовой торговли.
C'est un gros crâne. Это очень большой череп.
Voici un gros plan du monastère bouddhiste. Это более крупное фото буддийского монастыря.
Regardez comme il est gros. Посмотрите какой он толстый.
En gros, le microbe et la bactérie sont aussi éloignés l'un de l'autre que l'homme de la souris. Грубо говоря, эти двое так-же далеки, как люди и мыши.
Et donc quand j'ai entendu cet ophtalmo me dire toutes ces choses, un bon gros "non", tout le monde imagine que j'étais effondrée. И поэтому когда я услышала этого глазного врача, как он говорил мне это жирное "нет, не можешь", вы представляете, какое опустошение я испытала.
C'est un gros effort. Это большой труд.
Le chat le plus gros du monde Самый крупный чат в мире
Il m'a appelé gros. Он обозвал меня толстым.
On me dit qu'"idiot" est un gros mot, mais là où j'ai grandi ce n'était pas le cas. Мне говорят, что "дурак" - грубое слово, но там, где я вырос, оно таковым вовсе не считалось.
Ton chien est très gros. Твой пёс очень большой.
L'autre gros problème est la conformité. Вторая крупная проблема - единообразие.
La faute à vos amis gros !" Всё из-за толстых друзей."
Si vous habitez dans un de ces endroits dans lesquels sont dispersées en gros un demi-milliard de mines introuvables, vous pouvez balancer ces graines dans les champs. Если вы живете в одном из мест, где рассеяно, грубо говоря, около полумиллиарда необнаруженных мин, вы можете раскидать эти семена в поле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.