Beispiele für die Verwendung von "immédiatement" im Französischen mit Übersetzung "немедленно"

<>
Vous devez le faire immédiatement. Вы должны сделать это немедленно.
Faites venir une ambulance immédiatement ! Вызовите скорую помощь немедленно!
Immédiatement quitter la zone dangereuse Немедленно покинуть опасную зону
Nous devons la prendre immédiatement. И сделать немедленно.
Moallem a immédiatement accepté la proposition. Муаллем немедленно принял это предложение.
J'aimerais envoyer ce colis immédiatement. Я хотел бы отправить эту посылку немедленно.
Il lui conseilla de revenir immédiatement. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
Les quatre ont été arrêtés immédiatement. Четверо были арестованы немедленно.
J'aimerais que vous partiez immédiatement. Я бы хотел, чтобы вы немедленно ушли.
Le patient doit être immédiatement opéré. Больного немедленно нужно оперировать.
Il lui a conseillé de revenir immédiatement. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
Implémentons un impôt sur l'essence immédiatement. немедленно ввести налоги на бензин;
Il m'ordonna de quitter la chambre immédiatement. Он приказал мне немедленно покинуть комнату.
Elle attaquerait immédiatement ce sur quoi cette chose serait. Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эта штука.
Les cellules mémoire déploient immédiatement les armes particulièrement nécessaires. Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Et je me suis immédiatement heurté à un problème. И я немедленно столкнулась с проблемой.
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme "terroristes ". И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими.
"En cas d'overdose, contactez votre centre anti-poison immédiatement." "В случае передозировки обратитесь в центр токсикологии немедленно", -
Elle nous dit que nous devions appeler un médecin immédiatement. Она сказала нам, что мы должны немедленно вызвать врача.
Il neige si fort ici que l'installation était presque immédiatement enterrée. Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.